Porta

grama que cresces rumo ao céu
mas nunca alcançarias;
então por que esse tanto
que esticaste ao léu?

e o que há que te fascina
entre pessoas, vivas?
e o que há que se difere
a este capim que pisas?

uma porta que te abres
por que se apraz em abrir-se?
faz-te aberta, e vive...
para que te passes?

pelo que por ti se passe
que do passado condenas
mas se o futuro convida
vive o que envenena?

viveu vida
corrida

morreu morte
pequena

teceu da morte
a vida

que vive agora
apenas.

Semibreve

Um livro
  com páginas demais
    para dele ler
      e nele reinventar

Um mundo
  longe demais
    para se conviver
      viajar, descobrir

Uma flor
  com pétalas demais
    para dela apreciar
      e a pureza sentir

Uma harpa
  das cordas demais
    para das tuas mãos
      todo toque e sonar

Uma canção
  com estrofes demais
    para o fluir do canto
      e à ternura dançar

Um amor
  profundo demais
    para dele beber
      e nele mergulhar

Uma linguagem
  que não conheci,
    e não sei dizer,
      e não sei cantar.

Kurze Ewigkeit

Die Tage
  sind kurz,
    weil das Leben
      vergehen
        muss.

Mein Jetzt
  dreht sich
    ins Gegenwart
      versteckt.

Jeden Tag
  könnte eben
    ein bisschen
     mehr liebes
       sein...

Aber Heute
  Weisheit
    entgeht
      soweit.

Und wohin
  ist die Jeden
    des Tages
      geleuchtet?

Die Leben
  vergeben
    die Tage
      sind weit...

Die wieder
  ansehen
    des Tages
      vergessen

Wie tropfen
  des Regens
    im Wind:
      Ewigkeit.

Encanto

Pelo súbito desejo de traduzir meu texto
anterior, "Affetto", para o Italiano...

Cosa mi affascina nella pelle tua
  che mi fa da te volere?
Perché il meglio del vento che ci viene
  è così fugace per svanire?

Dopo il tramonto, in ciò che diventerò
  di tutto ciò che sono, cosa resterà?
Chi sono io allo specchio per vedermi
  e il mio mondo alla fortuna arreso?

Tutto il perdermi voglio
  del tuo essere nel mio, sveglio
peccato vederti e non
  toccarti a la tempesta tua

Amarti è tutto che posso sognare
  della vita e il sole
se por distratto non mi illumina,
  lascia che sia la notte

Da queste mani che ti ho sentito,
  qual tocco raggiunse il tuo essere?
Dell'amore che non ha vissuto
  qual sia il bello di vivere?

Lascia che ti piaccia il mio amore
  e che fiorisca il mondo
Per sempre in tutti i modi sorriderti
  Fino alla fine della poesia.

Affetto

Qual encanto eu sinto em tua pele
  que me faz querer?
Por que o melhor do vento e do porvir
  não tarda em esvaecer?

Que haverá de mim no novo eu
  quando tudo desandar?
Quem sou este que me vejo
  e o meu mundo ao deus-dará?

Perder-me, eu quero todo
  teu ser no meu, acordo
pecado ver-te e não
  tocar-te a toda tempestade

Amar-te é tudo que posso sonhar
  da bruta vida e o sol
se por engano não me iluminar
  que seja a escuridão

Das mãos que te senti
  qual toque te alcançou o ser?
Do amor que não vivi
  qual seja o belo de viver?

Deixa o meu amor te dar prazer
  e o mundo revirar
de todas as maneiras te sorrir
  até a canção terminar.

Dia 14

Esculpi na alma o teu riso
E sigo meu caminho, distante
A navegar...

Tudo em mim que te ama me dói
E permanece aqui, a pulsar
A cantar.

Carreguei-me nos braços
E já não soube quantos passos
Poderia dar.

Até aqui, cuidei do meu amor de ti
E hoje eu o abraço... como um
velho amigo.

Introspecto

Então um ciclo chega ao fim.
Porque vivi,
Um dos nós da minha vida se desfaz
Revelando um pouco mais do que fui,
Revelando um pouco mais de quem sou.

Lassus Corpus

Nosso corpo nos trai
 porque tão bela é
  a superfície do amar

com todo sentir
 com todo o sabor
  do expressar.

Mas a voz sem essência
 é a face do vazio
  e o aroma não transparece o ser,

Como uma música
 que aos ouvidos agrada
  mas não tem tanto a dizer.

Dia 7

Hoje eu fui ao mar e chorei
E o mar estava comigo.
E eu me vi no amar,
E por amor de ti, me afoguei.

[RPG] O Bom e o Justo

Uma noite, olhei os céus e percebi
Tudo que esperei já não estava ali
Cerrei meu olhar e no horizonte eu vi
Tudo que existe desafia a agir

Todavia, dentre vós
Quem bem sabe o que fazer?
Em cada abismo e tempestade
Salvador, quem há de ser?

Nesta vila, reina a fome
E o bom não tarda a oferecer
Seu alimento ele mal come
E mal sobra o que beber

Vem o vento e leva tudo
Que um dia ousara ter
Repousando em sua morada
Vem o bom a perecer.

Nesta vila, reina a guerra
E vem o justo a nos servir
E protege-nos do escuro
Sete dias sem dormir

Aceitando seu destino:
Vem, ó morte, estou aqui
E ele cai, e em vão, morreu
Pois sem abrigo vão-se os seus.

Toda a realidade de ponta a cabeça
É um templo amargo de expectativas
Se pensas que podes corrigir um grão
Sem uma avalanche te ferir a vida

Eis que reina nesta vila a tempestade
E toda bela flor que nasce a desafia
E o justo ramo que a sustenta me permite
Discernir, nas fantasias, a verdade.

– Leonor, o mago, transcorridos alguns dias de seu retorno

[RPG] On Leonor's First Death

You write your story and shall we read,
For life's as fleeting as it's creed!

I've seen the deep eyes of a Lizard
And sure she's angry at the wizard

Without your charismatic tricks,
How dare a brave man be so weak?

He's not alone, he brings a flower
A pet owl, friends and weirdling power

A man's got wondrous things to lore
He wants to leave but they want more!

He finds it tough to heat a door
Overshadowed by the storm

The Lizard deeds giantic thunder
He wants to live, but rolls a blunder

It's like a fate, our heroes fall
For us to stand, my friends, that's all!

So write your story and shall we read,
For life's as fleeting as it's creed!


– Lawrence, my halfling bard, happily singing about the first death of Leonor, my half-elf wizard

Verrückten Gefängnisgraffitis

Ich wurde nicht gestern geboren
Und noch nicht einmal vorgestern wurde ich
Was dann würde die Episoden zeigen
Für die ich gelebt wurde?
War es nicht an der Zeit meine Lebe,
Irgendetwas anderes zu sehen?
Warum habe ich das Gefühl,
Ich habe das schon mal gesehen?
Träume waren eine Zeichnung von allem,
Was ich nie ein bisschen erreicht habe
Was hat dann es gemacht, mein Wesen?
Was wäre so anders gewesen,
wenn ich nicht hier in diesem Loch wäre?
Was habe ich in der Raumzeit gemacht,
Aber meine verrückten Gefängnisgraffitis
Wird in wenigen Tagen vergessen
Aber während ich hier war, fiel mir ein
Ich habe mich immer daran erinnert.